读雷蒙德·卡佛,试读了《当我们谈论爱情时,我们在谈论什么》,这个“太装逼”的书名我已经看到不止十次了,各种各样的仿照体,首当其冲的是村上春树的《当我们跑步时我们谈些什么》,再一看文章的序言里,村上春树居然是雷蒙德卡佛作品的日译者。
在试读的前几篇中,说实话,雷蒙德·卡佛不是我喜欢的作家,不大明白一大堆推崇的人当中是不是真的发现了其作品内涵,或者说有益自我的地方,一直以来我特别害怕也是引以为戒的是1.对附庸者保持警惕 2.对真实感受保持为真
这么说我写雷蒙德·卡佛作品解读是不是装逼呢?有一点,但当你真去读的时候你会发现想装逼也是有难度的。促使我写这篇读书笔记的原因主要是
1.我已经在不止一处地方,不同人口中得知了这一部作品,觉得有必要去读一读
2.试读的过程中,发现作品总是在你觉得意犹未尽过程中结束了,心里骂一句:我靠,怎么就结束了,这写的什么玩意,静下心来觉得应该再仔细读一遍,写读书笔记有助于梳理这一过程。
3.写小说,尤其是在短篇小说上有建树的,不是一件容易的事。雷蒙德·卡佛的文学地位,是有“盖棺定论”的
4.短小,适合在自己写作时候调剂一下 继续阅读